Fašiangy, Turíce, veľká noc príde,
kto nemá kožúška, zima mu bude.
Ja nemám, ja nemám, len sa tak trasiem,
dajte mi slaninky, nech sa vypasiem.
Napközi a legkisebbjeinknek a MiniLand játszóházban.Juj, de jó volt!
4. osztályos tanulónk, Deák Nóra ma megméretteti magát a nyelvÉSZ vármegyei fordulóján Komáromban. Sok sikert kívánunk neki. Mi már most büszkék vagyunk rá!
Ki állítja, hogy a robotika és a programozás csak és kizárólag informatika órán alkalmazható?
Mi Ipolyvisken biztosan nem!
Programozás és robotika a zeneórán (is)!
Együtt gondolkodva, egy csapatként semmi sem jelenthet akadályt!
Szeretettel várjuk a 4-6 éves óvodásokat. Jelentkezni Február 2-ig lehet.
"Hadd kívánjak boldogságot!
Igazságot és jóságot!
Hétköznapi bölcsességet!
Minden rossz itt érjen véget!
Hadd kívánjak szebb új évet!
Szívből jövő emberséget!"
(Aranyosi Ervin)
Bizony, a kedvesség olykor cipősdobozban is érkezhet:) Az igazán megható ajándék azonban nem a fényes csomagolópapír, s nem is a gondosan megkötött szalag alatt rejlik. A gyermekek mosolya és az énekek sokasága voltak azok, melyek örömkönnyeket csaltak a megajándékozottak szemébe... Ezek az apró gesztusok kerüljenek elsősorban a karácsonyfa alá
Decemberi élményeink hosszú sorába beletartozik a közös korcsolyázás is.
Köszönjük Ipolyság városának a lehetőséget. Reméljük, legközelebb igazi jégen is szerezhetünk tapasztalatokat e téren.
Počas vianočného programu naše deti s radosťou odovzdali rodičom svoje vlastoručne vyrobené perníky. Takýto darček je nielen cenný pre obdarovaného, ale zároveň pripomína tvorcovi čas, keď doň vložil srdce a dušu.
A karácsonyi műsoron gyermekeink örömmel adták át szüleiknek a saját készítésű gyertyákat és mézeskalácsokat. Nemcsak a megajándékozottnak értékes az ilyen ajándék, hanem készítőjét is emlékezteti arra az időre, amikor szívét-lelkét beletéve alkotott.
December priniesol našim deťom aj spoločné radosti zo spoločného varenia a pečenia. Palacinky, puding, ovocné misy, perníky... Okorenili sme im život všetkými dobrotami. Ďakujeme za vašu podporu Romani - Plurilingual Policy Experimentation
December az együttfőzés, sütés örömeit is elhozta gyermekeink számára. Palacsinta, puding, gyümölcstálak, mézeskalács... Csupa finomsággal ízsítettük meg életük. Köszönjük a támogatást Romani - Plurilingual Policy Experimentation
Köszönjük az Ipolyszakállosi Alapiskola meghívását!
Örömmel tölt el, hogy ha közvetve is a Cseperedő program támogatásával vendégül láthattuk mi is Ipolyvisken az ipolyszakállosi óvodásokat és kisiskolásokat!
A jövőbeni gyümölcsöző közös együttműködésre!
Újabb hócsata ezúttal gyönyörű parkunkban. Köszönjük, Nagyszakállú, hogy idén havat is hoztál...
Počas výroby voskových sviečok a palaciniek aj nás prekvapil Mikuláš. Ďakujeme pekne za podporu! Janko Kuzma, Gyenes Mária a projekt Romani - Plurilingual Policy Experimentation
Miközben méhviaszdíszeket gyártottunk és palacsintát sütöttünk, minket is meglepett a nagyszakállú... Köszönjük a támogatást! Janko Kuzma, Gyenes Mária és Romani - Plurilingual Policy Experimentation projekt
"Van-e érzés, mely forróbban és sejtelmesebben megdobogtatja az emberi szívet, mint az ünnep és a várakozás izgalma?"
Márai Sándor